Tag: Violence

  • Psychological Clinics as Tools of Repression: The Case of Preetum Giani and the Silencing of Gay Voices in Pakistan

    Psychological Clinics as Tools of Repression: The Case of Preetum Giani and the Silencing of Gay Voices in Pakistan

    When Mental Health Becomes a Weapon

    In Pakistan, where same-sex relationships remain criminalised under Section 377 of the Penal Code, the state and segments of society continue to treat homosexuality not as a natural human variation but as a “disease” to be “cured.” This dangerous belief fuels the use of conversion therapy , a discredited and harmful practice condemned by every major global psychiatric and medical body.

    Instead of offering evidence-based mental health care, some psychiatric institutions in Pakistan have become tools of repression, used to silence and punish individuals for their sexual orientation. Reports received by Pride Pakistan indicate that electric shocks, forced medication, prolonged isolation, and psychological abuse are still being used under the guise of “treatment.”

    The Case of Preetum Giani: 500 Days in Detention for Demanding Equality

    In May 2024, Preetum Giani, a 75-year-old human rights advocate, submitted an application to the Deputy Commissioner of Abbottabad to open the Lorenzo Gay Club, a safe, non-sexual social space for the LGBTQ+ community.

    The next day, on 9 May 2024, Giani was reportedly abducted by individuals linked to security agencies and transferred to the Sarhad Hospital for Psychiatric Disease in Peshawar. Friends and supporters have been denied access to him, and his current condition remains unknown.

    This is not an isolated case. It is part of a broader pattern where mental health facilities are misused as detention centres for LGBTQ+ individuals, often at the request of families or under state orders. The aim is not treatment, it is erasure.

    ⚠️ Conversion Therapy in Pakistan: A Hidden Crisis

    • No legal ban: Pakistan has no laws prohibiting conversion therapy.
    • Widespread abuse: Reports document the use of aversion techniques, including electric shocks, forced medication, and religious indoctrination.
    • Family complicity: Many victims are admitted to clinics by their own relatives, often under pressure from community or religious leaders.
    • State involvement: In some cases, as with Giani, state actors directly facilitate or order such detentions.

    These practices are scientifically baseless and have been shown to cause severe trauma, depression, anxiety, and suicidal ideation.

    📢 International Standards and Pakistan’s Obligations

    The United Nations, World Health Organization, and Amnesty International have all declared that sexual orientation is not a disorder and that conversion therapy constitutes torture or cruel, inhuman, and degrading treatment.

    Pakistan is a signatory to multiple international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which guarantees freedom from arbitrary detention and protection from torture. The continued detention of Preetum Giani and others like him is a clear violation of these obligations.

    ✊ Our Demands

    Pride Pakistan calls on:

    1. The Government of Pakistan to:
      • Immediately release Preetum Giani from psychiatric detention.
      • Ban all forms of conversion therapy and criminalise its practice.
      • Ensure mental health facilities operate under strict human rights oversight.
    2. The United Nations Human Rights Council, Amnesty International, Human Rights Watch, and other global bodies to:
      • Publicly condemn the detention of Giani.
      • Demand Pakistan’s compliance with international human rights standards.
      • Monitor and report on the misuse of psychiatric institutions against LGBTQ+ individuals.
    3. The International Medical Community to:
      • Suspend cooperation with Pakistani mental health institutions found to be complicit in conversion therapy or arbitrary detention.
      • Offer asylum and medical support to survivors.

    References & Further Reading

    🔴 Final Word

    Preetum Giani’s case is a stark reminder that in Pakistan, being openly gay can mean losing your freedom, your dignity, and your safety. As we approach 500 days of his detention, silence is complicity.

    We urge every ally, activist, and organisation to raise their voice. Share his story. Demand his release. And stand against the weaponisation of mental health care to erase LGBTQ+ lives.

  • Silencing Dissent: The Use of Psychological Clinics to Torture and Erase Gay Individuals in Pakistan

    Silencing Dissent: The Use of Psychological Clinics to Torture and Erase Gay Individuals in Pakistan

    In Pakistan, where homosexuality is criminalized under colonial-era laws, a disturbing and pervasive form of abuse is being used to silence and “correct” LGBTQ+ individuals: the forced institutionalization and abuse within psychological and mental health clinics. This practice, often referred to as “conversion therapy,” is a pseudoscientific and dangerous method that is widely condemned by medical and human rights organizations worldwide. It is a systematic violation of human rights, perpetrated against a vulnerable population with the complicit or direct involvement of state authorities and family members.

    The Myth of “Conversion”

    Conversion therapy is built on the false and debunked premise that homosexuality is a mental illness or a defect that can be “cured.” All major medical and psychological associations, including the American Psychological Association and the World Psychiatric Association, have stated that homosexuality is a natural and normal variation of human sexuality. They have concluded that conversion therapy is not only ineffective but is also deeply harmful, leading to severe psychological damage, including depression, anxiety, self-harm, and suicidal ideation.

    Despite this global scientific consensus, these practices persist in Pakistan and other countries where homophobia is enshrined in law and social norms. In many cases, families, influenced by social stigma and religious ideology, commit their LGBTQ+ relatives to these clinics. State authorities may also directly intervene, using these institutions as a means of social control and punishment for those who dare to live openly. The institutions themselves often operate in a gray area, claiming to provide “treatment” for a non-existent disease, while subjecting individuals to barbaric and abusive practices.

    Torture and Abuse Behind Closed Doors

    The methods used in these clinics are not therapeutic; they are forms of torture. Survivors of conversion therapy have reported enduring physical and psychological torment. These practices can include:

    • Aversion Therapy: This includes the use of electric shocks and nausea-inducing drugs administered in conjunction with same-sex imagery. The goal is to create a painful association with same-sex attraction, conditioning the individual to feel aversion rather than desire.
    • Physical and Sexual Abuse: Some reports have documented physical beatings and sexual assault as a means of “punishment” for homosexual behavior.
    • Forced Confinement and Isolation: Individuals are often held against their will, cut off from their friends and support networks, and subjected to constant surveillance and manipulation.
    • Verbal and Psychological Abuse: Patients are frequently subjected to humiliation, verbal abuse, and religious indoctrination aimed at instilling shame and guilt about their identity.
    • Forced Medication: In some cases, individuals are forcibly given hormones or other medications in an attempt to “correct” their sexual orientation.

    These practices are not only a violation of the right to health and bodily autonomy but are also a direct breach of the prohibition against cruel, inhuman, and degrading treatment, which can, in severe cases, amount to torture under international law.

    Release Preetum Giani: A Demand to End Imprisonment for Being Gay in Pakistan

    The case of Preetum Giani is a stark example of the human rights violations and psychological abuse faced by LGBTQ+ individuals in Pakistan. His detention, reportedly for the sole act of seeking to create a safe space for the gay community, is a grave injustice. We demand the immediate and unconditional release of Preetum Giani and all other individuals unjustly detained for their sexual orientation or for speaking in support of gay rights. We urge the government of Pakistan to end the use of psychological clinics and other forms of “conversion therapy” as a tool for state-sanctioned torture and persecution. This is a call to action for the international community, including human rights organizations and the United Nations, to pressure the Pakistani authorities to uphold the fundamental human rights of all citizens, regardless of their sexual orientation, and to end these inhumane practices.

    The Broader Human Rights Crisis

    The use of “conversion therapy” is a symptom of a much larger human rights crisis facing LGBTQ+ individuals in Pakistan. The Pakistani Penal Code, a remnant of British colonial rule, criminalizes “carnal intercourse against the order of nature,” with penalties of life imprisonment. This law creates a climate of fear and vulnerability, making LGBTQ+ people susceptible to harassment, extortion, and violence from both state and non-state actors.

    The lack of legal protections against discrimination, combined with widespread social and religious prejudice, means that LGBTQ+ individuals often have no recourse when they are abused by their families or the state. The case of an individual being detained in a mental health clinic after applying to open a gay club in Abbottabad highlights how state agencies and the medical establishment work in tandem to suppress and punish any form of LGBTQ+ visibility and advocacy.

    International Response

    The international community has increasingly recognized and condemned conversion therapy as a grave human rights violation. The UN Independent Expert on protection against violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity has called for a global ban on these practices, stating that they are “inherently discriminatory” and can amount to “torture and ill-treatment.” The UN Human Rights Council has also passed resolutions on the issue, urging states to take measures to protect LGBTQ+ individuals from violence and discrimination.

    Human rights organizations like Amnesty International and others have consistently documented abuses and advocated for the decriminalization of homosexuality and the protection of LGBTQ+ rights. They have called on governments to enact legislation that bans conversion therapy and ensures that LGBTQ+ people are not subjected to abuse under the guise of medical treatment.

    The silence and inaction surrounding these abuses must end. It is imperative that the world takes notice of the suffering of LGBTQ+ individuals in Pakistan and other countries where such practices are used to enforce conformity and punish identity. The time for a comprehensive and coordinated global response is now.

  • ذہنی صحت کی معاونت پرائیڈ پاکستان

    ذہنی صحت کی معاونت پرائیڈ پاکستان

    ہم آپ کا درد سنتے ہیں۔
    ہر وہ پیغام جو ہمیں ملتا ہے، جس میں ناقابلِ برداشت نفسیاتی دباؤ، خاندان کی عزت کا خوف، جبری شادیوں اور الماری میں چھپ کر جینے کے گہرے جذباتی اثرات کا ذکر ہوتا ہے، ہمارے دل توڑ دیتا ہے۔ ہم جانتے ہیں کہ ہر پیغام کے پیچھے بے پناہ حوصلے اور خاموش اذیت کی ایک کہانی ہے۔ ہم اس مایوسی کو سمجھتے ہیں جو خودکشی کے خیالات تک لے جاتی ہے اور اس تلخ حقیقت کو بھی کہ ہمارے بہت سے ساتھی اس جنگ میں اپنی جان گنوا بیٹھے ہیں۔

    پرائیڈ پاکستان میں ہم چاہتے ہیں کہ آپ جانیں: آپ اکیلے نہیں ہیں۔
    آپ کی شناخت کوئی بیماری نہیں۔ آپ کے احساسات درست ہیں۔

    اگرچہ ہمارے پاس مفت، پیشہ ورانہ نفسیاتی خدمات فراہم کرنے کے وسائل نہیں، ہم آپ کو یہ علم اور اوزار ضرور دے سکتے ہیں کہ آپ اپنی مدد محفوظ اور رازدارانہ طریقے سے حاصل کر سکیں۔ یہ صفحہ پاکستان اور دنیا بھر میں ذہنی صحت کی معاونت تلاش کرنے کے لیے ایک رہنما ہے، جس میں آپ کی حفاظت اور بھلائی کو اولین ترجیح دی گئی ہے۔

    پاکستان میں ذہنی صحت کی دیکھ بھال کا سفر

    ہم جانتے ہیں کہ پاکستان میں ایک معاون ذہنی صحت کے ماہر کو تلاش کرنا مشکل ہو سکتا ہے۔ جج کیے جانے کا خوف، مذہبی لیکچر سننے کا خطرہ، یا آپ کی شناخت کو “بیماری” قرار دینا , یہ سب حقیقی اور خوفناک رکاوٹیں ہیں۔

    مدد لیتے وقت آپ کی پہلی ترجیح آپ کی حفاظت اور رازداری ہونی چاہیے۔ ہم مشورہ دیتے ہیں کہ ماہرِ نفسیات سے بات کرتے وقت اپنی علامات اور ذہنی کیفیت پر توجہ دیں، اپنی جنسی رجحان یا صنفی شناخت فوراً ظاہر کرنے کی ضرورت نہیں۔ آپ اپنی زندگی کے ماہر ہیں۔ آپ کو یہ حق ہے کہ آپ اپنی ذہنی صحت کے مسائل — چاہے وہ اضطراب، ڈپریشن، دباؤ یا صدمہ ہوں — کے لیے مدد لیں، بغیر یہ وضاحت دیے کہ آپ کون ہیں۔

    پیشہ ورانہ اخلاقیات دیکھیں: ایسے ماہرین تلاش کریں جو معتبر نفسیاتی اداروں کے رکن ہوں۔
    علامات پر توجہ دیں، شناخت پر نہیں: مثال کے طور پر، “میں ہم جنس پرست ہوں اس لیے افسردہ ہوں” کے بجائے کہیں “میں شدید افسردگی اور اضطراب کا شکار ہوں، خاندان اور معاشرے کے دباؤ سے نمٹنا مشکل ہو رہا ہے۔”
    اعتماد آہستہ آہستہ قائم کریں: اگر ماہر ہمدرد اور معاون ہو تو آپ بعد میں اپنی شناخت بتا سکتے ہیں، لیکن یہ آپ پر لازم نہیں۔

    پاکستان میں دستیاب ذہنی صحت کی خدمات

    سرکاری و تعلیمی ادارے

    • ہمراز ۱۱۶۶: سرکاری ایپ اور ہیلپ لائن، مفت رہنمائی اور ریفرل۔
    • نیشنل انسٹیٹیوٹ آف سائیکالوجی کونسلنگ: کم لاگت یا سلائیڈنگ فیس، آن لائن یا بالمشافہ۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    Humraaz 1166 Government app and helplineCall 1166 or mobile appMental health support referral, guidanceFreeGovernment-backed; can request mental health help without disclosing identity details.
    National Institute of Psychology (NIP) Counsellinghttps://nip.edu.pk/counselling/Counselling via university services (online/in-person)Low/variesAcademic setting; ask about availability, sliding-scale fees, and privacy.

    نجی پلیٹ فارمز و ڈائریکٹریز

    • صحت کہانی: آن لائن ڈاکٹرز اور ماہرینِ نفسیات سے ویڈیو مشاورت۔
    • مارہم، صحت یاب، آپ کا معالج، رہبرُو، پاک ایم ایچ، تھراپی منترہ: مختلف فیس اور سہولیات، آن لائن سیشنز کا آپشن۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    Find a Helpline Pakistanhttps://findahelpline.com/countries/pkCrisis helpline directory phone/chatFree to accessAggregates verified hotlines and chats; pick what feels safest.
    Marhamhttps://www.marham.pk/doctors/psychologistBook psychologists/psychiatristsPaid; provider-setFilter by online sessions; ask for symptom-focused care.
    SehatYabhttps://www.sehatyab.com/Online therapy and psychiatryPaid; provider-setCompare fees, languages, and availability.
    ApkaMuaalijhttps://www.apkamuaalij.com/Mental health providersPaid; provider-setCheck reviews and request video sessions.
    Ruhbaruhttps://www.ruhbaru.com/Online counsellingPaid; provider-setAsk about sliding-scale or package discounts.
    PakMH Service providershttps://pakmh.com/service-providers/Pakistan mental health directoryVariesDirectory listing; verify credentials and fees directly.
    TherapyMantra Therapistshttps://therapists.therapymantra.coGlobal/PK therapist matching (online)Paid; plans varyAsk for nonjudgmental, evidence-based care; book trial calls if offered.

    تنظیمیں و این جی اوز

    • تسکین ہیلپ لائن: مفت یا کم لاگت، فون یا واٹس ایپ کے ذریعے۔
    • ڈان فیچرڈ فہرست: مختلف معاونت فراہم کرنے والے اداروں کی فہرست۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    Taskeen Mental health helplinehttps://taskeen.org/program/mental-health-helpline/Helpline, psychoeducation, referralsOften free/lowCheck site for current contact method (phone/WhatsApp/hours).
    Dawn featuredhttps://images.dawn.com/news/1185033Article listing mental health supportsFreeUse as a starting point; verify each provider.

    عالمی آن لائن ذرائع (ایل جی بی ٹی کیو آئی اے دوستانہ)

    • ایل جی بی ٹی نیشنل ہیلپ سینٹر: مفت ہاٹ لائن اور چیٹ۔
    • ایل جی بی ٹی آئی کیو ہیلپ لائن: فون، چیٹ، ای میل کے ذریعے مشورہ۔
    • ایچ آر سی وسائل: ذہنی صحت کے لیے فہرستیں اور رہنمائی۔
    • گے ایشینز ریسورسز: جنوبی ایشیائی ایل جی بی ٹی کیو آئی وسائل۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    LGBT National Help Centerhttps://lgbthotline.org/Peer support hotlines and chatsFreeHotline availability posted on site; includes youth/senior lines.
    LGBTIQ Helplinehttps://www.lgbtiq-helpline.ch/enPeer advice by chat/email; phone lineFreePhone: 0800 133 133; English support via email/chat.
    HRC Mental health resourceshttps://www.hrc.org/resources/mental-health-resources-in-the-lgbtq-communityCurated hotlines and supportsFreeUS-focused but useful lists and coping guidance.
    Gaysians Resourceshttps://www.gaysians.org/resourcesCurated South Asian LGBTQIA resourcesFreeMix of urgent and non-urgent supports.

    کم بجٹ میں علاج کے طریقے

    • سلائیڈنگ فیس کا مطالبہ کریں۔
    • ٹیلی ہیلتھ کو ترجیح دیں۔
    • قلیل مدتی، مہارت پر مبنی تھراپی لیں۔
    • ادویات کے لیے ماہرِ نفسیات سے مشورہ کریں، سستی جنیرک ادویات پر غور کریں۔

    اگر آپ کو امتیاز یا “کنورژن تھراپی” کا سامنا ہو

    • کوئی بھی آپ کو شرمندہ کرنے یا مذہبی لیکچر دینے کا حق نہیں رکھتا۔
    • واضح کریں: “میں یہاں ذہنی صحت کے علاج کے لیے آیا ہوں، مذہبی مشورے کے لیے نہیں۔”
    • ریفرل مانگیں، تفصیلات نوٹ کریں، اور رپورٹ کریں۔

    فوری سکون کے عملی طریقے

    • سانس کی مشق: چار سیکنڈ سانس لیں، چار سیکنڈ روکیں، چھ سیکنڈ چھوڑیں، پانچ بار دہرائیں۔
    • درجہ حرارت بدلیں: ٹھنڈے پانی سے منہ دھوئیں۔
    • پانچ چیزوں کا نام لیں: پانچ دیکھیں، چار محسوس کریں، تین سنیں، دو سونگھیں، ایک چکھیں۔
    • فیصلہ مؤخر کریں: کسی نقصان دہ عمل سے پہلے ۲۴ گھنٹے انتظار کریں اور کسی مددگار سے رابطہ کریں۔
    • سیفٹی پلان: تین انتباہی نشانیاں، تین مقابلہ کرنے کے اقدامات، اور تین رابطے لکھیں۔

    آپ محبت، احترام اور خوف سے آزاد زندگی کے حقدار ہیں۔

  • The Closing Walls: How Global Indifference is Fueling Pakistan’s War on its LGBTQI+ Community

    The Closing Walls: How Global Indifference is Fueling Pakistan’s War on its LGBTQI+ Community

    By Ali Raza Khan

    Ali Raza Khan is a steering committee member of TheYouthPACT, an HIV-positive gay activist, and lives with PTSD.

    There’s a particular kind of silence that haunts you when you live at the intersection of identities the world wishes to erase. As a gay man, as an HIV-positive person, as an activist in Pakistan, I have learned to live with the constant hum of threat. But the silence I hear now, echoing from the global corridors of power, is new. It is the sound of abandonment.

    The year 2025 will be remembered by my community as the year the walls truly started to close in. We are facing a crisis that is not merely financial but existential. The announced global funding cuts to development work, NGOs, and UN agencies are not just line items on a budget sheet; they are death sentences for queer people in Pakistan.

    The Double-Edged Sword: No Funds, No Diplomacy

    For years, we survived on a fragile lifeline. International funding allowed a handful of beleaguered NGOs to provide safe houses, HIV medication, legal aid, and a sliver of hope. This was often coupled with quiet, yet firm, diplomatic pressure. When Western nations funded human rights, they also, occasionally, spoke up for them. Countries would raise our plight within UN human rights bodies, ensuring the violations against us were at least recorded.

    That is now gone.

    This isn’t just about the money disappearing. It’s about the diplomatic shield vanishing with it. Major donor governments, citing domestic priorities, have slashed their aid budgets. A UN Women survey in March 2025 found that 47% of women’s rights organizations, often our allies and service providers—expect to shut down within six months. The US has terminated over $500 million in grants for programs tackling child labor and human trafficking, issues that disproportionately affect vulnerable LGBTQI+ youth.

    This withdrawal creates a vacuum of accountability. When UN bodies are themselves starved of funds, they cannot monitor or report on human rights violations. For the gay community, which already suffers from a severe lack of official data on persecution, this means we are being rendered invisible before we are eradicated. Our pain will not even be a statistic.

    The State Tightens Its Noose

    The Pakistani government has seized this moment of global indifference to launch a systematic assault. For NGOs, the labyrinth of bureaucracy has become a trap. The Economic Affairs Division (EAD) now demands exhaustive pre- and post-reporting on all foreign funds, effectively paralyzing organizations. Renewing an NGO’s registration or obtaining a No Objection Certificate (NOC) has become an exercise in futility. The result is mass closures, not by decree, but by a slow, deliberate strangulation. We are losing the very infrastructure that kept many of us alive.

    Simultaneously, the state is weaponizing the law. The 2025 amendments to the Prevention of Electronic Crimes Act (PECA) have created a vague and powerful tool to crush dissent. The law criminalizes the “intentional” dissemination of “false information,” a charge easily fabricated against any activist. It has also established a new Social Media Protection and Regulatory Authority (SMPRA) with sweeping powers to block any content deemed “unlawful or offensive.”

    This is a direct attack on us. The LGBTQI+ community in Pakistan exists primarily online. We cannot register as organizations because our very identities are criminalized under Section 377 of the Pakistan Penal Code, a colonial-era law that prescribes up to life in prison for “carnal intercourse against the order of nature.” The digital world was our last safe-ish space. Now, that space is being burned to the ground.

    The government has already banned Grindr and other dating apps. For a time, we used VPNs to circumvent the blocks, but in late 2024, the state began heavily regulating and blocking unregistered VPN services, further isolating us. This isn’t theoretical. The Federal Investigation Agency (FIA) in Faisalabad has actively used dating apps to entrap and arrest gay men. The state is not just censoring us; it is actively hunting us.

    The Human Cost of Silence

    When the system is designed to crush you, even seeking help is a risk. Activists who dare to speak out are met with the state’s full force. They are placed on travel restriction lists, like many activist who was blocked from traveling to participate in human rights related activities. They are subjected to enforced disappearances. They are slapped with fabricated FIRs that turn them into criminals in the eyes of the very international bodies that once might have helped them.

    The message is clear: you are on your own.

    The global community, by defunding our protectors and turning a blind eye to our persecution, has become complicit in this assault. They have signaled to the Pakistani government that the lives of queer people are disposable.

    As an activist, I am supposed to end with a message of hope. But hope is a luxury we can no longer afford. What we have is a burning, defiant rage. We see the walls closing in, we hear the silence of our former allies, and we know that we have only ourselves to rely on now. We will continue to organize in the shadows, to support each other in secret, to fight for our right to exist. But I ask the world, as you turn your back on us, how many of us have to disappear before you notice we are gone?

  • دیواریں تنگ ہو رہی ہیں: پاکستان کی ایل جی بی ٹی کیو آئی+ ہم جنس کمیونٹی کے خلاف عالمی بے حسی

    دیواریں تنگ ہو رہی ہیں: پاکستان کی ایل جی بی ٹی کیو آئی+ ہم جنس کمیونٹی کے خلاف عالمی بے حسی

    از علی رضا خان

    یہ ایک خاص قسم کی خاموشی ہے جو آپ کو پریشان کرتی ہے جب آپ ان شناختوں کے چوراہے پر رہتے ہیں جنہیں دنیا مٹانا چاہتی ہے۔ ایک گے آدمی، ایک ایچ آئی وی پازیٹو شخص، پاکستان میں ایک کارکن کے طور پر، میں نے مستقل خطرے کی گونج کے ساتھ رہنا سیکھ لیا ہے۔ لیکن اب جو خاموشی میں سن رہا ہوں، جو عالمی طاقت کے ایوانوں سے گونج رہی ہے، وہ نئی ہے۔ یہ بے بسی کی آواز ہے۔

    سن 2025 کو میری کمیونٹی اس سال کے طور پر یاد رکھے گی جب دیواریں واقعی تنگ ہونا شروع ہو گئیں۔ ہم ایک ایسے بحران کا سامنا کر رہے ہیں جو محض مالی نہیں بلکہ وجودی ہے۔ ترقیاتی کاموں، این جی اوز اور اقوام متحدہ کی ایجنسیوں کے لیے اعلان کردہ عالمی فنڈنگ میں کٹوتی صرف بجٹ شیٹ پر لائن آئٹمز نہیں ہیں۔ یہ پاکستان میں کوئیر لوگوں کے لیے موت کی سزائیں ہیں۔

    دو دھاری تلوار: فنڈز نہیں، سفارت کاری نہیں

    کئی سالوں تک، ہم ایک نازک لائف لائن پر زندہ رہے۔ بین الاقوامی فنڈنگ نے چند پریشان این جی اوز کو پناہ گاہیں، ایچ آئی وی ادویات، قانونی امداد اور امید کی ایک کرن فراہم کرنے کی اجازت دی۔ اس کے ساتھ اکثر خاموش، لیکن مضبوط، سفارتی دباؤ بھی ہوتا تھا۔ جب مغربی اقوام انسانی حقوق کو فنڈ دیتی تھیں، تو وہ کبھی کبھار ان کے لیے آواز بھی اٹھاتی تھیں۔ ممالک اقوام متحدہ کے انسانی حقوق کے اداروں کے اندر ہماری حالت زار اٹھاتے تھے، اس بات کو یقینی بناتے تھے کہ ہمارے خلاف ہونے والی خلاف ورزیاں کم از کم ریکارڈ کی جائیں۔

    اب وہ سب ختم ہو چکا ہے۔

    یہ صرف پیسے کے غائب ہونے کے بارے میں نہیں ہے۔ یہ اس کے ساتھ سفارتی ڈھال کے غائب ہونے کے بارے میں ہے۔ بڑے امدادی حکومتوں نے، اندرونی ترجیحات کا حوالہ دیتے ہوئے، اپنی امدادی بجٹ میں کٹوتی کی ہے۔ مارچ میں اقوام متحدہ کی ویمن کے ایک سروے میں پایا گیا کہ 47 فیصد خواتین کے حقوق کی تنظیمیں—جو اکثر ہمارے اتحادی اور سروس فراہم کرنے والے ہوتے ہیں—چھ ماہ کے اندر بند ہونے کی توقع رکھتے ہیں۔ امریکہ نے بچوں کی مزدوری اور انسانی اسمگلنگ سے نمٹنے والے پروگراموں کے لیے 500 ملین ڈالر سے زیادہ کی گرانٹ ختم کر دی ہیں، ایسے مسائل جو غیر متناسب طور پر ایل جی بی ٹی کیو آئی+ نوجوانوں کو متاثر کرتے ہیں۔

    اس واپسی سے احتساب کا ایک خلا پیدا ہو گیا ہے۔ جب اقوام متحدہ کے ادارے خود فنڈز کی کمی کا شکار ہیں، تو وہ انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کی نگرانی یا رپورٹ نہیں کر سکتے۔ گے ہم جنس کمیونٹی کے لیے، جو پہلے ہی ظلم و ستم پر سرکاری اعداد و شمار کی شدید کمی کا شکار ہے، اس کا مطلب ہے کہ ہمیں ختم کرنے سے پہلے ہی ہمیں پوشیدہ کیا جا رہا ہے۔ ہمارا درد ایک عدد بھی نہیں بن پائے گا۔

    ریاست کا گھیرا تنگ ہوتا ہوا

    پاکستانی حکومت نے اس عالمی بے حسی کے لمحے کو ایک منظم حملے کے لیے غنیمت جانا ہے۔ این جی اوز کے لیے، بیوروکریسی کا دائرہ ایک جال بن گیا ہے۔ اکانومک افیئرز ڈویژن (ای اے ڈی) اب تمام غیر ملکی فنڈز پر جامع پری اور پوسٹ رپورٹنگ کا مطالبہ کرتا ہے، جس سے تنظیمیں مؤثر طریقے سے مفلوج ہو گئی ہیں۔ ایک این جی او کی رجسٹریشن کی تجدید یا نو آبجیکشن سرٹیفکیٹ (این او سی) حاصل کرنا ایک بے فائدہ مشقت بن گیا ہے۔ اس کا نتیجہ بڑے پیمانے پر بندشیں ہیں، نہ کہ فرمان کے ذریعے، بلکہ ایک سست، جان بوجھ کر گلا گھونٹنے کے ذریعے۔ ہم وہی انفراسٹرکچر کھو رہے ہیں جس نے ہم میں سے بہت سے لوگوں کو زندہ رکھا۔

    اسی کے ساتھ ساتھ، ریاست قانون کو ہتھیار بنا رہی ہے۔ الیکٹرانک کرائمز کی روک تھام کے ایکٹ (Act) (پی ای سی اے) میں 2025 کی ترامیم نے اختلاف رائے کو کچلنے کے لیے ایک مبہم اور طاقتور آلہ تیار کیا ہے۔ یہ قانون “جان بوجھ کر” “غلط معلومات” پھیلانے کو جرم قرار دیتا ہے، جو کسی بھی کارکن کے خلاف آسانی سے گھڑا جا سکتا ہے۔ اس نے ایک نئی سوشل میڈیا پروٹیکشن اینڈ ریگولیٹری اتھارٹی (ایس ایم پی آر اے) بھی قائم کی ہے جس کے پاس کسی بھی مواد کو جو “غیر قانونی یا جارحانہ” سمجھا جائے، اسے بلاک کرنے کے وسیع اختیارات ہیں۔

    یہ ہم پر ایک براہ راست حملہ ہے۔ پاکستان میں ایل جی بی ٹی کیو آئی+ ہم جنس کمیونٹی بنیادی طور پر آن لائنموجود ہے۔ ہم خود کو تنظیموں کے طور پر رجسٹر نہیں کر سکتے کیونکہ ہماری شناختیں ہی پاکستان پینل کوڈ کی دفعہ 377 کے تحت مجرمانہ ہیں۔ یہ ایک نوآبادیاتی دور کا قانون ہے جو “فطرت کے خلاف جسمانی تعلقات” کے لیے عمر قید تک کی سزا تجویز کرتا ہے۔ ڈیجیٹل دنیا ہماری آخری محفوظ جگہ تھی۔ اب، اس جگہ کو جلایا جا رہا ہے۔

    حکومت پہلے ہی گرائنڈر اور دیگر ڈیٹنگ ایپس پر پابندی لگا چکی ہے۔ کچھ عرصے کے لیے، ہم بلاکس کو نظرانداز کرنے کے لیے وی پی این کا استعمال کرتے تھے، لیکن 2024 کے آخر میں، ریاست نے غیر رجسٹرڈ وی پی این خدمات کو سختی سے ریگولیٹ اور بلاک کرنا شروع کر دیا، جس سے ہم مزید الگ تھلگ ہو گئے۔ یہ صرف نظریاتی نہیں ہے۔ فیصل آباد میں فیڈرل انویسٹی گیشن ایجنسی (ایف آئی اے) نے ہم جنس گے مردوں کو پھنسانے اور گرفتار کرنے کے لیے ہم جنس ڈیٹنگ ایپس کا فعال طور پر استعمال کیا ہے۔ ریاست ہمیں صرف سنسر نہیں کر رہی ہے۔ وہ فعال طور پر ہمارا شکار کر رہی ہے۔

    خاموشی کا انسانی نقصان

    جب نظام آپ کو کچلنے کے لیے بنایا گیا ہو، تو مدد مانگنا بھی ایک خطرہ ہے۔ جو کارکنان آواز اٹھانے کی جرات کرتے ہیں، انہیں ریاست کی پوری طاقت کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ انہیں سفری پابندی کی فہرستوں میں رکھا جاتا ہے، جیسا کہ انسانی حقوق کا کے لیے سفر کرنے سے روک دیا گیا تھا۔ وہ جبری گمشدگیوں کا شکار ہوتے ہیں۔ ان پر من گھڑت ایف آئی آرز لگائی جاتی ہیں جو انہیں ان ہی بین الاقوامی اداروں کی نظر میں مجرم بنا دیتی ہیں جو کبھی ان کی مدد کر سکتے تھے۔

    پیغام واضح ہے: آپ اکیلے ہیں۔

    عالمی برادری، ہمارے محافظوں کی فنڈنگ ختم کر کے اور ہمارے ظلم و ستم سے آنکھیں چرا کر، اس حملے میں شریک ہو چکی ہے۔ انہوں نے پاکستانی حکومت کو یہ اشارہ دیا ہے کہ کوئیر لوگوں کی زندگیاں قابل استعمال ہیں۔

    ایک کارکن کے طور پر، مجھے امید کا پیغام دے کر ختم کرنا چاہیے۔ لیکن امید ایک ایسی عیاشی ہے جو اب ہم برداشت نہیں کر سکتے۔ ہمارے پاس جو ہے وہ ایک جلتا ہوا، سرکش غصہ ہے۔ ہم دیواروں کو تنگ ہوتے دیکھ رہے ہیں، ہم اپنے سابقہ اتحادیوں کی خاموشی سن رہے ہیں، اور ہم جانتے ہیں کہ اب ہمیں صرف اپنے آپ پر بھروسہ کرنا ہے۔ ہم سایوں میں منظم ہوتے رہیں گے، خفیہ طور پر ایک دوسرے کا ساتھ دیتے رہیں گے، اور اپنے وجود کے حق کے لیے لڑتے رہیں گے۔ لیکن میں دنیا سے پوچھتا ہوں، جب آپ ہم سے منہ موڑ رہے ہیں، تو ہم میں سے کتنے لوگ غائب ہو جائیں گے اس سے پہلے کہ آپ محسوس کریں کہ ہم چلے گئے ہیں

  • کراچی میں ایک سیاہ دن: پاکستان میں ہم جنس پرست مردوں کے خلاف تشدد کی اَن کہی وبا

    کراچی میں ایک سیاہ دن: پاکستان میں ہم جنس پرست مردوں کے خلاف تشدد کی اَن کہی وبا

    کراچی، 3 جولائی 2025 – آج، ہمارے دل ناقابلِ بیان غم اور شدید غصے سے بوجھل ہیں۔ ہمیں یہ افسوسناکپرست مردوں کے خلاف تشدد کی اَن کہی وبا

    کراچی، 3 جولائی 2025 – آج، ہمارے دل ناقابلِ بیان غم اور شدید غصے سے بوجھل ہیں۔ ہمیں یہ افسوسناک خبر ملی ہے کہ کراچی میں ایک نوجوان ہم جنس پرست شخص کو مبینہ طور پر اس کے اپنے والد نے بے دردی سے قتل کر دیا ہے۔ یہ خوفناک فعل پاکستان میں LGBTQ+ افراد کو درپیش خطرناک حقیقت کی ایک دل دہلا دینے والی، واضح یاد دہانی ہے، جہاں ایک کوئیر شخص کے طور پر موجود ہونا ہی موت کی سزا بن سکتا ہے۔

    ہمیں مزید یہ جان کر شدید تشویش ہے کہ اب تک خاندان یا پولیس کی جانب سے کوئی پہلی معلوماتی رپورٹ (FIR) بھی درج نہیں کی گئی ہے۔ کارروائی کا یہ چونکا دینے والا فقدان گہرے تعصب اور لاپرواہی کی نشاندہی کرتا ہے جو ایسے مظالم کو بغیر سزا کے، اور اکثر اوقات بغیر کسی ریکارڈ کے، جاری رکھنے کی اجازت دیتا ہے۔

    یہ کوئی علیحدہ واقعہ نہیں ہے۔ اس نوجوان کی کہانی، جس کی زندگی اتنی بے دردی سے چھین لی گئی، پاکستان بھر میں ان گنت ان کہی کہانیوں میں گونجتی ہے۔ کتنے اور کوئیر افراد تشدد، ہراسانی، اور یہاں تک کہ موت کا شکار ہوتے ہیں، ان کے کیس کبھی عوام کی نظروں میں نہیں آتے، کبھی سرکاری ریکارڈ کا حصہ نہیں بنتے؟ کتنے خاندان، “عزت” کے غلط تصورات اور سماجی دباؤ کے تحت، اپنے ہی پیاروں کو خاموش کر دیتے ہیں، ان کے وجود کو ہر رجسٹر سے مٹا دیتے ہیں؟

    پاکستان میں، نوآبادیاتی دور کے قوانین کے تحت ہم جنس پرستی اب بھی جرم ہے۔ اگرچہ ان قوانین کے تحت سزائیں شاذ و نادر ہی دی جاتی ہیں، لیکن یہ سماجی امتیازی سلوک، بھتہ خوری، اور تشدد کی قانونی بنیاد فراہم کرتے ہیں۔ شرعی قوانین، اگرچہ اعلیٰ ثبوت کی ضروریات کی وجہ سے سزائے موت شاذ و نادر ہی نافذ کی جاتی ہے، خوف کا ایک لمبا سایہ ڈالتے ہیں۔

    قانونی ڈھانچے سے ہٹ کر، قدامت پسند مذہبی اور سماجی اصولوں سے تقویت یافتہ ہم جنس پرستی کی وسیع پیمانے پر پھیلی ہوئی ثقافت ایک ایسا ماحول پیدا کرتی ہے جہاں LGBTQ+ افراد کے خلاف تشدد کو نہ صرف برداشت کیا جاتا ہے بلکہ اکثر اس کا جواز بھی پیش کیا جاتا ہے۔ “غیرت کے نام پر” قتل، جبری ہم جنس شادی، اصلاحی ریپ، اور شدید سماجی بائیکاٹ بھیانک حقیقتیں ہیں۔ بہت سے کوئیر افراد مسلسل خوف میں زندگی گزارنے پر مجبور ہیں، اپنی شناخت اپنے قریبی رشتہ داروں سے بھی چھپاتے ہیں، ان کی زندگیاں خود کو بچانے اور اپنی اصلیت کی آرزو کے درمیان ایک مسلسل رسی پر چلنے کے مترادف ہیں۔

    ایسے معاملات میں FIR درج کرنے میں قانون نافذ کرنے والے اداروں کی ناکامی – یا ان جرائم کی اصل نوعیت کو تسلیم کرنے میں بھی ناکامی – انصاف کے لیے ایک تباہ کن دھچکا ہے۔ یہ نہ صرف متاثرین اور ان کے خاندانوں کو قانونی چارہ جوئی کے حق سے محروم کرتا ہے بلکہ استثنیٰ کے ایک چکر کو بھی جاری رکھتا ہے جو مجرموں کو مزید حوصلہ دیتا ہے۔ سرکاری شناخت کے بغیر، پاکستان میں LGBTQ+ لوگوں کے خلاف تشدد کا اصل پیمانہ پوشیدہ رہتا ہے، جس سے انسانی حقوق کی تنظیموں کے لیے تبدیلی کی وکالت کرنا اور ضرورت مندوں کو مدد فراہم کرنا مزید مشکل ہو جاتا ہے۔

    PridePakistan.org اس گھناؤنے فعل کی سخت ترین الفاظ میں مذمت کرتا ہے۔ ہم اس نوجوان کی جان کے ضیاع پر سوگوار ہیں اور پاکستان میں تمام LGBTQ+ افراد کے ساتھ اظہار یکجہتی کرتے ہیں جو خوف اور تشدد کے سائے میں جی رہے ہیں۔ ہم حکام سے مطالبہ کرتے ہیں کہ وہ فوری طور پر اس معاملے میں FIR درج کریں اور ایک جامع اور شفاف تحقیقات کو یقینی بنائیں، جس سے مجرموں کو انصاف کے کٹہرے میں لایا جائے۔ ہم سول سوسائٹی، میڈیا، اور بین الاقوامی انسانی حقوق کے اداروں پر زور دیتے ہیں کہ وہ ان خاموش المیوں پر روشنی ڈالیں اور جوابدہی کا مطالبہ کریں۔

    خاموشی کا وقت ختم ہو چکا ہے۔ ہمیں آواز اٹھانی ہوگی، ان سنی آوازوں کو بلند کرنا ہوگا، اور ایک ایسے پاکستان کے لیے لڑتے رہنا ہوگا جہاں ہر فرد، اپنی جنسی رجحان یا صنفی شناخت سے قطع نظر، وقار، سلامتی، اور آزادی کے ساتھ زندگی گزار سکے۔ ہمارا اجتماعی ضمیر اس سے کم کسی چیز کا مطالبہ نہیں کرتا۔

    Sources:

    Father kills son over friendship with transgender persons

    https://thecurrent.pk/remorseless-father-kills-son-for-befriending-transgender-community

    https://gnnhd.tv/news/48588/father-murders-son-over-association-with-transgender-individuals-in-karachi

  • A Dark Day in Karachi: The Unseen Epidemic of Violence Against Gay Men in Pakistan

    A Dark Day in Karachi: The Unseen Epidemic of Violence Against Gay Men in Pakistan

    Karachi, July 3, 2025 – Today, our hearts are heavy with unspeakable grief and profound outrage. News has reached us of the brutal killing of a young gay man in Karachi, allegedly at the hands of his own father. This horrific act serves as a chilling, stark reminder of the perilous reality faced by LGBTQ+ individuals in Pakistan, where the very act of existing as a queer person can be a death sentence.

    We are further distressed to learn that, as of this moment, no First Information Report (FIR) has even been registered by the family or the police. This shocking lack of official action speaks volumes about the systemic apathy and deep-seated prejudice that allows such atrocities to go unpunished and, often, undocumented.

    This is not an isolated incident. The story of this young man, whose life was so cruelly cut short, is a tragedy that echoes in countless untold stories across Pakistan. How many more queer individuals suffer violence, harassment, and even death, their cases never reaching the public eye, never making it into official records? How many families, driven by misplaced notions of “honor” and societal pressure, silence their own, erasing their existence from every register?

    In Pakistan, homosexuality remains criminalized under laws inherited from the colonial era, with penalties ranging from fines to life imprisonment. While convictions under these laws are rare, they provide a legal basis for societal discrimination, extortion, and violence. Sharia law, though rarely enforced with the death penalty due to high proof requirements, casts a long shadow of fear.

    Beyond the legal framework, a pervasive culture of homophobia, fueled by conservative religious and societal norms, creates an environment where violence against LGBTQ+ individuals is not only tolerated but often justified. “Honor” killings, forced heterosexual marriages, corrective rapes, and severe societal ostracization are grim realities. Many queer individuals are forced to live in constant fear, hiding their identities even from their closest relatives, their lives a perpetual tightrope walk between self-preservation and the yearning for authenticity.

    The failure of law enforcement to register FIRs in cases like this – or to even acknowledge the true nature of these crimes – is a devastating blow to justice. It not only denies victims and their families the right to legal recourse but also perpetuates a cycle of impunity that further emboldens perpetrators. Without official recognition, the true scale of the violence against LGBTQ+ people in Pakistan remains hidden, making it even harder for human rights organizations to advocate for change and provide support to those in need.

    PridePakistan.org condemns this heinous act in the strongest possible terms. We mourn the loss of this young life and stand in solidarity with all LGBTQ+ individuals in Pakistan who live under the shadow of fear and violence. We call upon the authorities to immediately register an FIR in this case and ensure a thorough and transparent investigation, bringing the perpetrator(s) to justice. We urge civil society, media, and international human rights bodies to shine a light on these silent tragedies and demand accountability.

    The time for silence is over. We must speak out, amplify the voices of the unheard, and continue to fight for a Pakistan where every individual, regardless of their sexual orientation or gender identity, can live with dignity, safety, and freedom. Our collective conscience demands nothing less.

    Sources:

    Father kills son over friendship with transgender persons

    https://thecurrent.pk/remorseless-father-kills-son-for-befriending-transgender-community

    https://gnnhd.tv/news/48588/father-murders-son-over-association-with-transgender-individuals-in-karachi