Tag: Online Campaign

  • Honoring Transgender Lives: Transgender Day of Remembrance & Awareness Week

    Honoring Transgender Lives: Transgender Day of Remembrance & Awareness Week

    Every November, the world pauses to honor the lives of transgender people lost to violence and hatred. The Transgender Day of Remembrance (TDOR), observed on November 20, is not only a day of mourning but also a call to action. It reminds us that visibility, advocacy, and solidarity are essential for survival.

    This year, during Transgender Awareness Week, Pride Pakistan joins the global community in remembering those we have lost and recommitting ourselves to the fight for dignity and equality.

    🌈 Shanoun Sharukh’s Message of Solidarity

    One of our community members, Shanoun Sharukh, shared a heartfelt video message:

    “We remember the transgender people who lost their lives in Pakistan and continue to face violence every day. As a community, Pride Pakistan will never stop our efforts for transgender rights. We stand together, and we will not be silenced.”

    Shanoun’s words reflect the resilience of our community, even in the face of systemic oppression.

    📊 Violence Against Transgender People in Pakistan

    The statistics are devastating:

    • In Khyber Pakhtunkhwa, over 150 transgender individuals have been killed in the past five years, yet only one perpetrator has been convicted The Express Tribune humenglish.com.
    • Police records show 267 cases of violence against transgender persons between 2019 and 2023 in KPK, with conviction rates near zero The Express Tribune.
    • Nationally, reports highlight that transgender people face daily harassment, extortion, and denial of basic rights such as education and healthcare OHCHR UPR Contribution Submissions.
    • In September 2025, three transgender women were shot and killed in Karachi, underscoring the ongoing dangers faced by the community The Independent.

    These numbers are not just statistics — they represent lives cut short, families shattered, and communities living in fear.

    ✊ Pride Pakistan’s Commitment

    At Pride Pakistan, we believe that visibility saves lives. By telling these stories, sharing these numbers, and amplifying voices like Shanoun’s, we ensure that the violence cannot be erased or ignored.

    Our commitment is twofold:

    • Transgender Rights: We will continue to highlight the killings, harassment, and systemic discrimination faced by transgender people in Pakistan, demanding accountability and justice.
    • Broader LGBTQI Visibility: We recognize that gay and queer violence often goes unreported due to criminalisation in Pakistan. Pride Pakistan will use its platform to ensure that these stories are not silenced, and that the fight for equality includes all identities.

    💜 A Call to Action

    Transgender Day of Remembrance is not just about mourning — it is about mobilizing. We call on allies, activists, and policymakers to:

    • Demand justice for victims of violence.
    • Challenge prejudice in communities and institutions.
    • Support safe spaces for LGBTQI people in Pakistan.

    Together, we can build a future where no one is killed or silenced for simply being who they are.

    Sources:

  • Entrapped and Silenced: How Security Agencies Target Pakistan’s Gay Community

    Entrapped and Silenced: How Security Agencies Target Pakistan’s Gay Community

    Stories We Hear Every Day

    At Pride Pakistan, we receive countless messages from LGBTQ+ individuals who have endured unimaginable abuse at the hands of those meant to protect them. These are not isolated stories—they form a disturbing pattern of honey trapping, blackmail, sexual abuse, torture, and extortion carried out by individuals linked to Pakistan’s FIA, NCCIA, police, army, and intelligence agencies.

    For many victims, the trauma is compounded by silence. Families often disown them, society blames them, and the state criminalises their very existence. This article is dedicated to those voices, those who have suffered in silence, those who are still trapped, and those who continue to resist.

    • Honey Trap Scandals Involving Police: In Lahore and Rawalpindi, multiple gangs—including serving police officers, were arrested for running honey trap schemes. Victims were lured through social media, invited to private flats, then assaulted, filmed, and blackmailed. In one case, over 50 victims were identified, with explicit videos used to extort money under threat of exposure.
    • The Case of Bilal Aslam (Punjab Police): Recently, a victim contacted Pride Pakistan and identified Bilal Aslam, a serving officer in the Punjab Police, as someone who has been sexually abusing and blackmailing gay community members. Survivors report being coerced into sexual acts under threat of exposure, with demands for money to prevent fabricated cases being filed against them. This case highlights how individuals within law enforcement exploit their authority to prey on vulnerable community members.
    • Systematic Harassment of Gay Men: Research has shown that gay men in Pakistan routinely face verbal harassment, sexual violence, and blackmail, often from those in positions of authority.
    • Use of Law as a Weapon: Section 377 of the Penal Code, which criminalises same-sex relations, is frequently used by police and agencies not to prosecute but to threaten, extort, and silence LGBTQ+ individuals.

    To every person who has been trapped, abused, or blackmailed: your pain is real, your story matters, and you are not alone.

    We know the courage it takes to reach out after such trauma. Many survivors describe feelings of shame, fear, and hopelessness. But let us be clear: the shame belongs to the perpetrators, not to you.

    🛡️ Safety Guidance for Community Members

    Online Safety

    • Use a VPN to protect your identity and location.
    • Verify contacts before meeting—video call first.
    • Avoid sharing intimate photos or personal details.
    • Watch for red flags: secrecy, pressure to meet quickly, refusal to show identity.

    Offline Safety

    • Meet in public places first.
    • Avoid isolated flats or remote areas.
    • Inform a trusted friend of your location.
    • Trust your instincts and leave if something feels unsafe.

    We demand that:

    • The Government of Pakistan investigate and prosecute individuals within security agencies, including Bilal Aslam, who are implicated in abuse and blackmail.
    • International human rights organisations including Amnesty International, Human Rights Watch, and the UN Human Rights Council, pressure Pakistan to end these practices and protect LGBTQ+ citizens.
    • Global allies amplify these stories so that silence does not continue to shield perpetrators.

    References & Reports

    The targeting of Pakistan’s gay community by security agencies is not just harassment—it is state-enabled violence. Every story we receive is a reminder of the urgent need for change.

    To our community: stay safe, stay strong, and know that you are not alone. To the world: do not look away.

    If you have faced violence, harassment, blackmail, detention, or an FIR because of your real or perceived LGBTQIA+ identity, you deserve to be heard and supported. We know how frightening and isolating these experiences can be in Pakistan, especially when the harm comes from family members, community members, or state authorities.

    Your report helps us document abuses, connect you with legal support, and advocate for stronger protections for LGBTQIA+ people across the country. Every story matters — and your safety comes first.

    👉 Report Violence or State Abuse
    https://forms.gle/WoFG466RTBB44PXg9

  • Psychological Clinics as Tools of Repression: The Case of Preetum Giani and the Silencing of Gay Voices in Pakistan

    Psychological Clinics as Tools of Repression: The Case of Preetum Giani and the Silencing of Gay Voices in Pakistan

    When Mental Health Becomes a Weapon

    In Pakistan, where same-sex relationships remain criminalised under Section 377 of the Penal Code, the state and segments of society continue to treat homosexuality not as a natural human variation but as a “disease” to be “cured.” This dangerous belief fuels the use of conversion therapy , a discredited and harmful practice condemned by every major global psychiatric and medical body.

    Instead of offering evidence-based mental health care, some psychiatric institutions in Pakistan have become tools of repression, used to silence and punish individuals for their sexual orientation. Reports received by Pride Pakistan indicate that electric shocks, forced medication, prolonged isolation, and psychological abuse are still being used under the guise of “treatment.”

    The Case of Preetum Giani: 500 Days in Detention for Demanding Equality

    In May 2024, Preetum Giani, a 75-year-old human rights advocate, submitted an application to the Deputy Commissioner of Abbottabad to open the Lorenzo Gay Club, a safe, non-sexual social space for the LGBTQ+ community.

    The next day, on 9 May 2024, Giani was reportedly abducted by individuals linked to security agencies and transferred to the Sarhad Hospital for Psychiatric Disease in Peshawar. Friends and supporters have been denied access to him, and his current condition remains unknown.

    This is not an isolated case. It is part of a broader pattern where mental health facilities are misused as detention centres for LGBTQ+ individuals, often at the request of families or under state orders. The aim is not treatment, it is erasure.

    ⚠️ Conversion Therapy in Pakistan: A Hidden Crisis

    • No legal ban: Pakistan has no laws prohibiting conversion therapy.
    • Widespread abuse: Reports document the use of aversion techniques, including electric shocks, forced medication, and religious indoctrination.
    • Family complicity: Many victims are admitted to clinics by their own relatives, often under pressure from community or religious leaders.
    • State involvement: In some cases, as with Giani, state actors directly facilitate or order such detentions.

    These practices are scientifically baseless and have been shown to cause severe trauma, depression, anxiety, and suicidal ideation.

    📢 International Standards and Pakistan’s Obligations

    The United Nations, World Health Organization, and Amnesty International have all declared that sexual orientation is not a disorder and that conversion therapy constitutes torture or cruel, inhuman, and degrading treatment.

    Pakistan is a signatory to multiple international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which guarantees freedom from arbitrary detention and protection from torture. The continued detention of Preetum Giani and others like him is a clear violation of these obligations.

    ✊ Our Demands

    Pride Pakistan calls on:

    1. The Government of Pakistan to:
      • Immediately release Preetum Giani from psychiatric detention.
      • Ban all forms of conversion therapy and criminalise its practice.
      • Ensure mental health facilities operate under strict human rights oversight.
    2. The United Nations Human Rights Council, Amnesty International, Human Rights Watch, and other global bodies to:
      • Publicly condemn the detention of Giani.
      • Demand Pakistan’s compliance with international human rights standards.
      • Monitor and report on the misuse of psychiatric institutions against LGBTQ+ individuals.
    3. The International Medical Community to:
      • Suspend cooperation with Pakistani mental health institutions found to be complicit in conversion therapy or arbitrary detention.
      • Offer asylum and medical support to survivors.

    References & Further Reading

    🔴 Final Word

    Preetum Giani’s case is a stark reminder that in Pakistan, being openly gay can mean losing your freedom, your dignity, and your safety. As we approach 500 days of his detention, silence is complicity.

    We urge every ally, activist, and organisation to raise their voice. Share his story. Demand his release. And stand against the weaponisation of mental health care to erase LGBTQ+ lives.

  • ذہنی صحت کی معاونت پرائیڈ پاکستان

    ذہنی صحت کی معاونت پرائیڈ پاکستان

    ہم آپ کا درد سنتے ہیں۔
    ہر وہ پیغام جو ہمیں ملتا ہے، جس میں ناقابلِ برداشت نفسیاتی دباؤ، خاندان کی عزت کا خوف، جبری شادیوں اور الماری میں چھپ کر جینے کے گہرے جذباتی اثرات کا ذکر ہوتا ہے، ہمارے دل توڑ دیتا ہے۔ ہم جانتے ہیں کہ ہر پیغام کے پیچھے بے پناہ حوصلے اور خاموش اذیت کی ایک کہانی ہے۔ ہم اس مایوسی کو سمجھتے ہیں جو خودکشی کے خیالات تک لے جاتی ہے اور اس تلخ حقیقت کو بھی کہ ہمارے بہت سے ساتھی اس جنگ میں اپنی جان گنوا بیٹھے ہیں۔

    پرائیڈ پاکستان میں ہم چاہتے ہیں کہ آپ جانیں: آپ اکیلے نہیں ہیں۔
    آپ کی شناخت کوئی بیماری نہیں۔ آپ کے احساسات درست ہیں۔

    اگرچہ ہمارے پاس مفت، پیشہ ورانہ نفسیاتی خدمات فراہم کرنے کے وسائل نہیں، ہم آپ کو یہ علم اور اوزار ضرور دے سکتے ہیں کہ آپ اپنی مدد محفوظ اور رازدارانہ طریقے سے حاصل کر سکیں۔ یہ صفحہ پاکستان اور دنیا بھر میں ذہنی صحت کی معاونت تلاش کرنے کے لیے ایک رہنما ہے، جس میں آپ کی حفاظت اور بھلائی کو اولین ترجیح دی گئی ہے۔

    پاکستان میں ذہنی صحت کی دیکھ بھال کا سفر

    ہم جانتے ہیں کہ پاکستان میں ایک معاون ذہنی صحت کے ماہر کو تلاش کرنا مشکل ہو سکتا ہے۔ جج کیے جانے کا خوف، مذہبی لیکچر سننے کا خطرہ، یا آپ کی شناخت کو “بیماری” قرار دینا , یہ سب حقیقی اور خوفناک رکاوٹیں ہیں۔

    مدد لیتے وقت آپ کی پہلی ترجیح آپ کی حفاظت اور رازداری ہونی چاہیے۔ ہم مشورہ دیتے ہیں کہ ماہرِ نفسیات سے بات کرتے وقت اپنی علامات اور ذہنی کیفیت پر توجہ دیں، اپنی جنسی رجحان یا صنفی شناخت فوراً ظاہر کرنے کی ضرورت نہیں۔ آپ اپنی زندگی کے ماہر ہیں۔ آپ کو یہ حق ہے کہ آپ اپنی ذہنی صحت کے مسائل — چاہے وہ اضطراب، ڈپریشن، دباؤ یا صدمہ ہوں — کے لیے مدد لیں، بغیر یہ وضاحت دیے کہ آپ کون ہیں۔

    پیشہ ورانہ اخلاقیات دیکھیں: ایسے ماہرین تلاش کریں جو معتبر نفسیاتی اداروں کے رکن ہوں۔
    علامات پر توجہ دیں، شناخت پر نہیں: مثال کے طور پر، “میں ہم جنس پرست ہوں اس لیے افسردہ ہوں” کے بجائے کہیں “میں شدید افسردگی اور اضطراب کا شکار ہوں، خاندان اور معاشرے کے دباؤ سے نمٹنا مشکل ہو رہا ہے۔”
    اعتماد آہستہ آہستہ قائم کریں: اگر ماہر ہمدرد اور معاون ہو تو آپ بعد میں اپنی شناخت بتا سکتے ہیں، لیکن یہ آپ پر لازم نہیں۔

    پاکستان میں دستیاب ذہنی صحت کی خدمات

    سرکاری و تعلیمی ادارے

    • ہمراز ۱۱۶۶: سرکاری ایپ اور ہیلپ لائن، مفت رہنمائی اور ریفرل۔
    • نیشنل انسٹیٹیوٹ آف سائیکالوجی کونسلنگ: کم لاگت یا سلائیڈنگ فیس، آن لائن یا بالمشافہ۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    Humraaz 1166 Government app and helplineCall 1166 or mobile appMental health support referral, guidanceFreeGovernment-backed; can request mental health help without disclosing identity details.
    National Institute of Psychology (NIP) Counsellinghttps://nip.edu.pk/counselling/Counselling via university services (online/in-person)Low/variesAcademic setting; ask about availability, sliding-scale fees, and privacy.

    نجی پلیٹ فارمز و ڈائریکٹریز

    • صحت کہانی: آن لائن ڈاکٹرز اور ماہرینِ نفسیات سے ویڈیو مشاورت۔
    • مارہم، صحت یاب، آپ کا معالج، رہبرُو، پاک ایم ایچ، تھراپی منترہ: مختلف فیس اور سہولیات، آن لائن سیشنز کا آپشن۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    Find a Helpline Pakistanhttps://findahelpline.com/countries/pkCrisis helpline directory phone/chatFree to accessAggregates verified hotlines and chats; pick what feels safest.
    Marhamhttps://www.marham.pk/doctors/psychologistBook psychologists/psychiatristsPaid; provider-setFilter by online sessions; ask for symptom-focused care.
    SehatYabhttps://www.sehatyab.com/Online therapy and psychiatryPaid; provider-setCompare fees, languages, and availability.
    ApkaMuaalijhttps://www.apkamuaalij.com/Mental health providersPaid; provider-setCheck reviews and request video sessions.
    Ruhbaruhttps://www.ruhbaru.com/Online counsellingPaid; provider-setAsk about sliding-scale or package discounts.
    PakMH Service providershttps://pakmh.com/service-providers/Pakistan mental health directoryVariesDirectory listing; verify credentials and fees directly.
    TherapyMantra Therapistshttps://therapists.therapymantra.coGlobal/PK therapist matching (online)Paid; plans varyAsk for nonjudgmental, evidence-based care; book trial calls if offered.

    تنظیمیں و این جی اوز

    • تسکین ہیلپ لائن: مفت یا کم لاگت، فون یا واٹس ایپ کے ذریعے۔
    • ڈان فیچرڈ فہرست: مختلف معاونت فراہم کرنے والے اداروں کی فہرست۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    Taskeen Mental health helplinehttps://taskeen.org/program/mental-health-helpline/Helpline, psychoeducation, referralsOften free/lowCheck site for current contact method (phone/WhatsApp/hours).
    Dawn featuredhttps://images.dawn.com/news/1185033Article listing mental health supportsFreeUse as a starting point; verify each provider.

    عالمی آن لائن ذرائع (ایل جی بی ٹی کیو آئی اے دوستانہ)

    • ایل جی بی ٹی نیشنل ہیلپ سینٹر: مفت ہاٹ لائن اور چیٹ۔
    • ایل جی بی ٹی آئی کیو ہیلپ لائن: فون، چیٹ، ای میل کے ذریعے مشورہ۔
    • ایچ آر سی وسائل: ذہنی صحت کے لیے فہرستیں اور رہنمائی۔
    • گے ایشینز ریسورسز: جنوبی ایشیائی ایل جی بی ٹی کیو آئی وسائل۔
    Service/platformAccessServicesTypical costNotes
    LGBT National Help Centerhttps://lgbthotline.org/Peer support hotlines and chatsFreeHotline availability posted on site; includes youth/senior lines.
    LGBTIQ Helplinehttps://www.lgbtiq-helpline.ch/enPeer advice by chat/email; phone lineFreePhone: 0800 133 133; English support via email/chat.
    HRC Mental health resourceshttps://www.hrc.org/resources/mental-health-resources-in-the-lgbtq-communityCurated hotlines and supportsFreeUS-focused but useful lists and coping guidance.
    Gaysians Resourceshttps://www.gaysians.org/resourcesCurated South Asian LGBTQIA resourcesFreeMix of urgent and non-urgent supports.

    کم بجٹ میں علاج کے طریقے

    • سلائیڈنگ فیس کا مطالبہ کریں۔
    • ٹیلی ہیلتھ کو ترجیح دیں۔
    • قلیل مدتی، مہارت پر مبنی تھراپی لیں۔
    • ادویات کے لیے ماہرِ نفسیات سے مشورہ کریں، سستی جنیرک ادویات پر غور کریں۔

    اگر آپ کو امتیاز یا “کنورژن تھراپی” کا سامنا ہو

    • کوئی بھی آپ کو شرمندہ کرنے یا مذہبی لیکچر دینے کا حق نہیں رکھتا۔
    • واضح کریں: “میں یہاں ذہنی صحت کے علاج کے لیے آیا ہوں، مذہبی مشورے کے لیے نہیں۔”
    • ریفرل مانگیں، تفصیلات نوٹ کریں، اور رپورٹ کریں۔

    فوری سکون کے عملی طریقے

    • سانس کی مشق: چار سیکنڈ سانس لیں، چار سیکنڈ روکیں، چھ سیکنڈ چھوڑیں، پانچ بار دہرائیں۔
    • درجہ حرارت بدلیں: ٹھنڈے پانی سے منہ دھوئیں۔
    • پانچ چیزوں کا نام لیں: پانچ دیکھیں، چار محسوس کریں، تین سنیں، دو سونگھیں، ایک چکھیں۔
    • فیصلہ مؤخر کریں: کسی نقصان دہ عمل سے پہلے ۲۴ گھنٹے انتظار کریں اور کسی مددگار سے رابطہ کریں۔
    • سیفٹی پلان: تین انتباہی نشانیاں، تین مقابلہ کرنے کے اقدامات، اور تین رابطے لکھیں۔

    آپ محبت، احترام اور خوف سے آزاد زندگی کے حقدار ہیں۔

  • Another Queer Life Targeted: The Arrest of Abdul Mughiz in Swabi and the Misuse of Morality Laws in KPK

    Another Queer Life Targeted: The Arrest of Abdul Mughiz in Swabi and the Misuse of Morality Laws in KPK

    By Pride Pakistan

    In yet another troubling example of state‑enabled harassment of queer Pakistanis, police in Swabi, Khyber Pakhtunkhwa, have arrested Abdul Mughiz, a resident of Bamkhel, for nothing more than expressing himself through clothing on TikTok.

    According to police statements, Mughiz wore women’s clothing, posed for videos, and posted them online. Authorities claim these acts were “indecent” and “sparked public resentment”. He was charged under Section 294 of the Pakistan Penal Code, a provision that criminalises “obscene acts” in public places , a vague and subjective law that has repeatedly been weaponised against LGBTQI individuals in Pakistan, particularly in KPK.

    📜 Section 294: A Tool for Suppression

    Section 294 PPC states:

    “Whoever, to the annoyance of others, does any obscene act in any public place… shall be punished with imprisonment… or with fine, or with both.”

    Human rights observers note that this law is often applied selectively, targeting transgender women, queer men, and Khawaja Sira communities for their gender expression, while similar acts by cisgender, heterosexual individuals are ignored.

    🚨 A Pattern of Persecution in KPK

    Khyber Pakhtunkhwa has seen repeated incidents of harassment, violence, and even killings of LGBTQI people:

    • Harassment & Arbitrary Arrests: Transgender women in Peshawar and Mardan have reported being detained under morality laws for wearing “inappropriate” clothing or performing at private events.
    • Targeted Killings: Activists have documented multiple murders of trans women in KPK over the past decade, often after threats from extremist groups. In many cases, perpetrators were never brought to justice.
    • Police Extortion: Reports indicate that police have used the threat of Section 294 charges to extort money or sexual favours from queer individuals, particularly those working as dancers or in informal economies.

    These abuses occur despite the Transgender Persons (Protection of Rights) Act 2018, which legally recognises gender identity and prohibits discrimination, a law whose protections are routinely undermined by societal prejudice and selective enforcement of morality provisions.

    🌈 Why Abdul Mughiz’s Case Matters

    Mughiz’s arrest is not an isolated incident , it is part of a systemic pattern where queer expression is criminalised under the guise of “public morality.” This policing of identity not only violates Pakistan’s constitutional guarantees of equality but also fuels a climate of fear for LGBTQI people, especially in conservative regions like KPK.

    📢 Pride Pakistan’s Call to Action

    We demand:

    • An immediate review of Section 294 to prevent its misuse against marginalised communities.
    • Accountability for police harassment of LGBTQI individuals.
    • Public education campaigns to challenge prejudice and promote acceptance of gender diversity.

    📚 Further Reading & References

  • Being Positive An Instagram Live Conversation by Rang & Pride Pakistan

    Being Positive An Instagram Live Conversation by Rang & Pride Pakistan

    On Sunday, September 7, 2025, Pride Pakistan and Rang are coming together for a powerful and heartfelt Instagram Live session titled “Being Positive.” This cross-border collaboration will bring together voices from Pakistan and beyond to share lived experiences, challenge stigma, and celebrate resilience within the Hum Jins (LGBTQI) community.

    About the Event

    “Being Positive” is more than just a conversation, it’s a space for truth, empathy, and solidarity. The session will explore what it means to live authentically while navigating personal and societal challenges, with a focus on HIV awareness, mental health, and intersectional identities.

    Meet the Speakers

    From Rang: Ritash A 52 year old neuroqueer, gender-fluid ACE individual with invisibilized disabilities and chronic illnesses. Ritash has journeyed from writing and testing software to chronicling the stories of people and places. They are an LGBTIQAP+ peer counsellor, gender and intersectionality trainer, and research advisor, bringing a wealth of lived experience and professional insight.

    From Pride Pakistan: Ali Raza Khan An HIV positive gay activist from Pakistan, Ali has been a steadfast voice for the Hum Jins community, advocating for visibility, acceptance, and the dismantling of stigma surrounding HIV and queer identities.

    When & Where

    📅 Date: Sunday, September 7, 2025 🕗 Time: 8:00 PM Pakistan Time | 8:30 PM India Time 📍 Platform: Instagram Live Follow @rang.org2020 and @PridePak to join the session.

    Why You Should Join

    This live session is an opportunity to:

    • Hear personal stories of resilience and hope.
    • Learn about HIV realities and the importance of breaking stigma.
    • Connect with a supportive, inclusive community across borders.

    Whether you are part of the Hum Jins community, an ally, or simply someone who believes in equality and compassion, your presence matters. Together, we can create a world where every identity is celebrated and every voice is heard.

    More on Event Page : Instagram Live : Being Positive Rang & Pride Pakistan – Pride Pakistan

    More on Rang Website: TheRang.org

  • The Closing Walls: How Global Indifference is Fueling Pakistan’s War on its LGBTQI+ Community

    The Closing Walls: How Global Indifference is Fueling Pakistan’s War on its LGBTQI+ Community

    By Ali Raza Khan

    Ali Raza Khan is a steering committee member of TheYouthPACT, an HIV-positive gay activist, and lives with PTSD.

    There’s a particular kind of silence that haunts you when you live at the intersection of identities the world wishes to erase. As a gay man, as an HIV-positive person, as an activist in Pakistan, I have learned to live with the constant hum of threat. But the silence I hear now, echoing from the global corridors of power, is new. It is the sound of abandonment.

    The year 2025 will be remembered by my community as the year the walls truly started to close in. We are facing a crisis that is not merely financial but existential. The announced global funding cuts to development work, NGOs, and UN agencies are not just line items on a budget sheet; they are death sentences for queer people in Pakistan.

    The Double-Edged Sword: No Funds, No Diplomacy

    For years, we survived on a fragile lifeline. International funding allowed a handful of beleaguered NGOs to provide safe houses, HIV medication, legal aid, and a sliver of hope. This was often coupled with quiet, yet firm, diplomatic pressure. When Western nations funded human rights, they also, occasionally, spoke up for them. Countries would raise our plight within UN human rights bodies, ensuring the violations against us were at least recorded.

    That is now gone.

    This isn’t just about the money disappearing. It’s about the diplomatic shield vanishing with it. Major donor governments, citing domestic priorities, have slashed their aid budgets. A UN Women survey in March 2025 found that 47% of women’s rights organizations, often our allies and service providers—expect to shut down within six months. The US has terminated over $500 million in grants for programs tackling child labor and human trafficking, issues that disproportionately affect vulnerable LGBTQI+ youth.

    This withdrawal creates a vacuum of accountability. When UN bodies are themselves starved of funds, they cannot monitor or report on human rights violations. For the gay community, which already suffers from a severe lack of official data on persecution, this means we are being rendered invisible before we are eradicated. Our pain will not even be a statistic.

    The State Tightens Its Noose

    The Pakistani government has seized this moment of global indifference to launch a systematic assault. For NGOs, the labyrinth of bureaucracy has become a trap. The Economic Affairs Division (EAD) now demands exhaustive pre- and post-reporting on all foreign funds, effectively paralyzing organizations. Renewing an NGO’s registration or obtaining a No Objection Certificate (NOC) has become an exercise in futility. The result is mass closures, not by decree, but by a slow, deliberate strangulation. We are losing the very infrastructure that kept many of us alive.

    Simultaneously, the state is weaponizing the law. The 2025 amendments to the Prevention of Electronic Crimes Act (PECA) have created a vague and powerful tool to crush dissent. The law criminalizes the “intentional” dissemination of “false information,” a charge easily fabricated against any activist. It has also established a new Social Media Protection and Regulatory Authority (SMPRA) with sweeping powers to block any content deemed “unlawful or offensive.”

    This is a direct attack on us. The LGBTQI+ community in Pakistan exists primarily online. We cannot register as organizations because our very identities are criminalized under Section 377 of the Pakistan Penal Code, a colonial-era law that prescribes up to life in prison for “carnal intercourse against the order of nature.” The digital world was our last safe-ish space. Now, that space is being burned to the ground.

    The government has already banned Grindr and other dating apps. For a time, we used VPNs to circumvent the blocks, but in late 2024, the state began heavily regulating and blocking unregistered VPN services, further isolating us. This isn’t theoretical. The Federal Investigation Agency (FIA) in Faisalabad has actively used dating apps to entrap and arrest gay men. The state is not just censoring us; it is actively hunting us.

    The Human Cost of Silence

    When the system is designed to crush you, even seeking help is a risk. Activists who dare to speak out are met with the state’s full force. They are placed on travel restriction lists, like many activist who was blocked from traveling to participate in human rights related activities. They are subjected to enforced disappearances. They are slapped with fabricated FIRs that turn them into criminals in the eyes of the very international bodies that once might have helped them.

    The message is clear: you are on your own.

    The global community, by defunding our protectors and turning a blind eye to our persecution, has become complicit in this assault. They have signaled to the Pakistani government that the lives of queer people are disposable.

    As an activist, I am supposed to end with a message of hope. But hope is a luxury we can no longer afford. What we have is a burning, defiant rage. We see the walls closing in, we hear the silence of our former allies, and we know that we have only ourselves to rely on now. We will continue to organize in the shadows, to support each other in secret, to fight for our right to exist. But I ask the world, as you turn your back on us, how many of us have to disappear before you notice we are gone?

  • دیواریں تنگ ہو رہی ہیں: پاکستان کی ایل جی بی ٹی کیو آئی+ ہم جنس کمیونٹی کے خلاف عالمی بے حسی

    دیواریں تنگ ہو رہی ہیں: پاکستان کی ایل جی بی ٹی کیو آئی+ ہم جنس کمیونٹی کے خلاف عالمی بے حسی

    از علی رضا خان

    یہ ایک خاص قسم کی خاموشی ہے جو آپ کو پریشان کرتی ہے جب آپ ان شناختوں کے چوراہے پر رہتے ہیں جنہیں دنیا مٹانا چاہتی ہے۔ ایک گے آدمی، ایک ایچ آئی وی پازیٹو شخص، پاکستان میں ایک کارکن کے طور پر، میں نے مستقل خطرے کی گونج کے ساتھ رہنا سیکھ لیا ہے۔ لیکن اب جو خاموشی میں سن رہا ہوں، جو عالمی طاقت کے ایوانوں سے گونج رہی ہے، وہ نئی ہے۔ یہ بے بسی کی آواز ہے۔

    سن 2025 کو میری کمیونٹی اس سال کے طور پر یاد رکھے گی جب دیواریں واقعی تنگ ہونا شروع ہو گئیں۔ ہم ایک ایسے بحران کا سامنا کر رہے ہیں جو محض مالی نہیں بلکہ وجودی ہے۔ ترقیاتی کاموں، این جی اوز اور اقوام متحدہ کی ایجنسیوں کے لیے اعلان کردہ عالمی فنڈنگ میں کٹوتی صرف بجٹ شیٹ پر لائن آئٹمز نہیں ہیں۔ یہ پاکستان میں کوئیر لوگوں کے لیے موت کی سزائیں ہیں۔

    دو دھاری تلوار: فنڈز نہیں، سفارت کاری نہیں

    کئی سالوں تک، ہم ایک نازک لائف لائن پر زندہ رہے۔ بین الاقوامی فنڈنگ نے چند پریشان این جی اوز کو پناہ گاہیں، ایچ آئی وی ادویات، قانونی امداد اور امید کی ایک کرن فراہم کرنے کی اجازت دی۔ اس کے ساتھ اکثر خاموش، لیکن مضبوط، سفارتی دباؤ بھی ہوتا تھا۔ جب مغربی اقوام انسانی حقوق کو فنڈ دیتی تھیں، تو وہ کبھی کبھار ان کے لیے آواز بھی اٹھاتی تھیں۔ ممالک اقوام متحدہ کے انسانی حقوق کے اداروں کے اندر ہماری حالت زار اٹھاتے تھے، اس بات کو یقینی بناتے تھے کہ ہمارے خلاف ہونے والی خلاف ورزیاں کم از کم ریکارڈ کی جائیں۔

    اب وہ سب ختم ہو چکا ہے۔

    یہ صرف پیسے کے غائب ہونے کے بارے میں نہیں ہے۔ یہ اس کے ساتھ سفارتی ڈھال کے غائب ہونے کے بارے میں ہے۔ بڑے امدادی حکومتوں نے، اندرونی ترجیحات کا حوالہ دیتے ہوئے، اپنی امدادی بجٹ میں کٹوتی کی ہے۔ مارچ میں اقوام متحدہ کی ویمن کے ایک سروے میں پایا گیا کہ 47 فیصد خواتین کے حقوق کی تنظیمیں—جو اکثر ہمارے اتحادی اور سروس فراہم کرنے والے ہوتے ہیں—چھ ماہ کے اندر بند ہونے کی توقع رکھتے ہیں۔ امریکہ نے بچوں کی مزدوری اور انسانی اسمگلنگ سے نمٹنے والے پروگراموں کے لیے 500 ملین ڈالر سے زیادہ کی گرانٹ ختم کر دی ہیں، ایسے مسائل جو غیر متناسب طور پر ایل جی بی ٹی کیو آئی+ نوجوانوں کو متاثر کرتے ہیں۔

    اس واپسی سے احتساب کا ایک خلا پیدا ہو گیا ہے۔ جب اقوام متحدہ کے ادارے خود فنڈز کی کمی کا شکار ہیں، تو وہ انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کی نگرانی یا رپورٹ نہیں کر سکتے۔ گے ہم جنس کمیونٹی کے لیے، جو پہلے ہی ظلم و ستم پر سرکاری اعداد و شمار کی شدید کمی کا شکار ہے، اس کا مطلب ہے کہ ہمیں ختم کرنے سے پہلے ہی ہمیں پوشیدہ کیا جا رہا ہے۔ ہمارا درد ایک عدد بھی نہیں بن پائے گا۔

    ریاست کا گھیرا تنگ ہوتا ہوا

    پاکستانی حکومت نے اس عالمی بے حسی کے لمحے کو ایک منظم حملے کے لیے غنیمت جانا ہے۔ این جی اوز کے لیے، بیوروکریسی کا دائرہ ایک جال بن گیا ہے۔ اکانومک افیئرز ڈویژن (ای اے ڈی) اب تمام غیر ملکی فنڈز پر جامع پری اور پوسٹ رپورٹنگ کا مطالبہ کرتا ہے، جس سے تنظیمیں مؤثر طریقے سے مفلوج ہو گئی ہیں۔ ایک این جی او کی رجسٹریشن کی تجدید یا نو آبجیکشن سرٹیفکیٹ (این او سی) حاصل کرنا ایک بے فائدہ مشقت بن گیا ہے۔ اس کا نتیجہ بڑے پیمانے پر بندشیں ہیں، نہ کہ فرمان کے ذریعے، بلکہ ایک سست، جان بوجھ کر گلا گھونٹنے کے ذریعے۔ ہم وہی انفراسٹرکچر کھو رہے ہیں جس نے ہم میں سے بہت سے لوگوں کو زندہ رکھا۔

    اسی کے ساتھ ساتھ، ریاست قانون کو ہتھیار بنا رہی ہے۔ الیکٹرانک کرائمز کی روک تھام کے ایکٹ (Act) (پی ای سی اے) میں 2025 کی ترامیم نے اختلاف رائے کو کچلنے کے لیے ایک مبہم اور طاقتور آلہ تیار کیا ہے۔ یہ قانون “جان بوجھ کر” “غلط معلومات” پھیلانے کو جرم قرار دیتا ہے، جو کسی بھی کارکن کے خلاف آسانی سے گھڑا جا سکتا ہے۔ اس نے ایک نئی سوشل میڈیا پروٹیکشن اینڈ ریگولیٹری اتھارٹی (ایس ایم پی آر اے) بھی قائم کی ہے جس کے پاس کسی بھی مواد کو جو “غیر قانونی یا جارحانہ” سمجھا جائے، اسے بلاک کرنے کے وسیع اختیارات ہیں۔

    یہ ہم پر ایک براہ راست حملہ ہے۔ پاکستان میں ایل جی بی ٹی کیو آئی+ ہم جنس کمیونٹی بنیادی طور پر آن لائنموجود ہے۔ ہم خود کو تنظیموں کے طور پر رجسٹر نہیں کر سکتے کیونکہ ہماری شناختیں ہی پاکستان پینل کوڈ کی دفعہ 377 کے تحت مجرمانہ ہیں۔ یہ ایک نوآبادیاتی دور کا قانون ہے جو “فطرت کے خلاف جسمانی تعلقات” کے لیے عمر قید تک کی سزا تجویز کرتا ہے۔ ڈیجیٹل دنیا ہماری آخری محفوظ جگہ تھی۔ اب، اس جگہ کو جلایا جا رہا ہے۔

    حکومت پہلے ہی گرائنڈر اور دیگر ڈیٹنگ ایپس پر پابندی لگا چکی ہے۔ کچھ عرصے کے لیے، ہم بلاکس کو نظرانداز کرنے کے لیے وی پی این کا استعمال کرتے تھے، لیکن 2024 کے آخر میں، ریاست نے غیر رجسٹرڈ وی پی این خدمات کو سختی سے ریگولیٹ اور بلاک کرنا شروع کر دیا، جس سے ہم مزید الگ تھلگ ہو گئے۔ یہ صرف نظریاتی نہیں ہے۔ فیصل آباد میں فیڈرل انویسٹی گیشن ایجنسی (ایف آئی اے) نے ہم جنس گے مردوں کو پھنسانے اور گرفتار کرنے کے لیے ہم جنس ڈیٹنگ ایپس کا فعال طور پر استعمال کیا ہے۔ ریاست ہمیں صرف سنسر نہیں کر رہی ہے۔ وہ فعال طور پر ہمارا شکار کر رہی ہے۔

    خاموشی کا انسانی نقصان

    جب نظام آپ کو کچلنے کے لیے بنایا گیا ہو، تو مدد مانگنا بھی ایک خطرہ ہے۔ جو کارکنان آواز اٹھانے کی جرات کرتے ہیں، انہیں ریاست کی پوری طاقت کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ انہیں سفری پابندی کی فہرستوں میں رکھا جاتا ہے، جیسا کہ انسانی حقوق کا کے لیے سفر کرنے سے روک دیا گیا تھا۔ وہ جبری گمشدگیوں کا شکار ہوتے ہیں۔ ان پر من گھڑت ایف آئی آرز لگائی جاتی ہیں جو انہیں ان ہی بین الاقوامی اداروں کی نظر میں مجرم بنا دیتی ہیں جو کبھی ان کی مدد کر سکتے تھے۔

    پیغام واضح ہے: آپ اکیلے ہیں۔

    عالمی برادری، ہمارے محافظوں کی فنڈنگ ختم کر کے اور ہمارے ظلم و ستم سے آنکھیں چرا کر، اس حملے میں شریک ہو چکی ہے۔ انہوں نے پاکستانی حکومت کو یہ اشارہ دیا ہے کہ کوئیر لوگوں کی زندگیاں قابل استعمال ہیں۔

    ایک کارکن کے طور پر، مجھے امید کا پیغام دے کر ختم کرنا چاہیے۔ لیکن امید ایک ایسی عیاشی ہے جو اب ہم برداشت نہیں کر سکتے۔ ہمارے پاس جو ہے وہ ایک جلتا ہوا، سرکش غصہ ہے۔ ہم دیواروں کو تنگ ہوتے دیکھ رہے ہیں، ہم اپنے سابقہ اتحادیوں کی خاموشی سن رہے ہیں، اور ہم جانتے ہیں کہ اب ہمیں صرف اپنے آپ پر بھروسہ کرنا ہے۔ ہم سایوں میں منظم ہوتے رہیں گے، خفیہ طور پر ایک دوسرے کا ساتھ دیتے رہیں گے، اور اپنے وجود کے حق کے لیے لڑتے رہیں گے۔ لیکن میں دنیا سے پوچھتا ہوں، جب آپ ہم سے منہ موڑ رہے ہیں، تو ہم میں سے کتنے لوگ غائب ہو جائیں گے اس سے پہلے کہ آپ محسوس کریں کہ ہم چلے گئے ہیں

  • Join Our 12th Virtual Community Gathering This Weekend!

    Join Our 12th Virtual Community Gathering This Weekend!

    We’re excited to announce our 12th Virtual Queer Meeting! The Pakistan LGBTQ+ Zone and Pride Pakistan are once again creating a safe and inclusive space for our community to connect. This weekend, let’s come together to share our thoughts, support one another, and continue building our network of love and solidarity.

    This is a wonderful opportunity to catch up, discuss important issues, and strengthen the bonds that make our community so special. Your presence and your voice are incredibly important, and they make a real difference.

    The meeting will take place on the weekend of Saturday, August 30, and Sunday, August 31, 2025. To receive the invite link and all the details, please make sure you fill out our registration form.

    Register here to join us!

    We can’t wait to see you there! Let’s continue to be a source of strength and support for one another.

  • جب خوشی جرم بن جائے پاکستان میں ہم جنس افراد کے لیے ایک اور محاذ

    جب خوشی جرم بن جائے پاکستان میں ہم جنس افراد کے لیے ایک اور محاذ

    تحریر:
    پرائیڈ پاکستان
    (تعلیم و آگاہی، تقریبات)

    حالیہ مہینوں میں پاکستان میں نجی تقریبات پر “فحش پارٹیوں” کا لیبل لگا کر پولیس کی کارروائیوں میں خطرناک حد تک اضافہ ہوا ہے۔ یہ چھاپے، جو اکثر ہم جنس افراد اور دیگر کوئیر افراد کو نشانہ بناتے ہیں، پاکستان پینل کوڈ کی دفعات 292، 292-A، 294 اور ساؤنڈ سسٹم ایکٹ کی دفعہ 6 کے تحت کیے جاتے ہیں۔ اگرچہ ان قوانین کا مقصد عوامی فحاشی اور شور کی روک تھام بتایا جاتا ہے، لیکن اب یہ قوانین اقلیتی کمیونٹیز، خاص طور پر ہم جنس افراد کے خلاف ہتھیار کے طور پر استعمال ہو رہے ہیں۔

    📰 خبروں کے پیچھے کی حقیقت

    لاہور وائرل پارٹی کیس (اگست 2025)

    لاہور میں ایک نجی تقریب کی ویڈیوز فیشن ڈیزائنر ماریا بی کی جانب سے سوشل میڈیا پر پوسٹ کی گئیں، جن میں شرکاء—جن میں سے کئی کوئیر تھے—پر “غیراخلاقی حرکات” کا الزام لگایا گیا۔ تقریباً 60 افراد کو فحاشی اور ساؤنڈ سسٹم قوانین کے تحت گرفتار کیا گیا۔ بعد میں عدالت نے ناکافی شواہد اور قانونی خلاف ورزیوں کی بنیاد پر کیس خارج کر دیا، لیکن نقصان ہو چکا تھا—عزتیں پامال ہوئیں، ذہنی اذیت پہنچی، اور پورے پاکستان میں ہم جنس افراد کی تقریبات کے لیے خوف کی فضا قائم ہو گئی۔

    🔗 مکمل خبر پڑھیں

    اوکاڑہ مہندی فنکشن چھاپہ (2020)

    ایک شادی کی تقریب میں رقص کرنے والے کوئیر فرد کو دیگر افراد کے ساتھ گرفتار کیا گیا۔ پولیس نے 20 افراد کے خلاف “فحاشی” اور “عوامی پریشانی” کے الزامات میں مقدمات درج کیے۔

    🔗 پولیس رپورٹ

    جڑانوالہ تصادم اور ایس او پی اصلاحات (2024)

    ایک ڈانس پارٹی میں خواجہ سرا افراد کی شرکت کے دوران پولیس چھاپے سے تصادم ہوا، جس میں زخمی اور گرفتاریاں ہوئیں۔ اس واقعے کے بعد پنجاب پولیس نے نئے ایس او پیز جاری کیے، جن کے تحت مرد اہلکاروں کو خواجہ سرا افراد کی تلاشی لینے سے روک دیا گیا۔

    🔗 ایس او پی اعلان

    کراچی ڈی ایچ اے ہنگامہ (2019)

    کراچی میں 21 خواجہ سرا افراد کو “فساد” اور “منشیات کے استعمال” کے الزامات میں گرفتار کیا گیا، جب ایک رہائشی نے “غیراخلاقی سرگرمیوں” کی شکایت کی۔ واقعہ مزید گرفتاریوں اور پولیس اسٹیشن پر ہنگامہ آرائی میں تبدیل ہو گیا۔

    🔗 ایکسپریس ٹریبیون رپورٹ

    🕯️ وہ سچ جو زبان پر نہیں آتا: ہم جنس پرستوں کی پارٹیاں اور خاموش چھاپے

    اگرچہ خواجہ سرا افراد پر چھاپے اکثر خبروں میں آتے ہیں، لیکن ہم جنس پرست مردوں اور ان کی نجی تقریبات بھی اسی طرح نشانہ بنتی ہیں, بس خاموشی سے۔ یہ تقریبات عام طور پر گھروں یا کرائے کے ہالز میں منعقد کی جاتی ہیں، لیکن “فحاشی” اور “شور” کے الزامات کے تحت ان پر بھی چھاپے مارے جاتے ہیں۔

    چونکہ ہم جنس پرستی پاکستان میں شدید ممنوع ہے، اس لیے ایسے واقعات سوشل میڈیا یا خبروں میں شاذ و نادر ہی آتے ہیں۔ متاثرہ افراد شرمندگی، بے عزتی، اور قانونی تحفظ کی کمی کی وجہ سے خاموش رہنے پر مجبور ہوتے ہیں۔ پرائیڈ پاکستان کو ملک بھر سے ایسے سینکڑوں واقعات کی اطلاعات موصول ہوئی ہیں، جن میں ہم جنس افراد کی تقریبات پر پولیس نے چھاپے مارے۔

    ⚖️ قانونی صورتحال: نہ تحفظ، نہ وکیل

    پاکستان کا قانونی نظام ہم جنس افراد کو کوئی واضح تحفظ فراہم نہیں کرتا۔ “فحاشی” اور “غیراخلاقی حرکتوں” جیسے مبہم الفاظ کو اکثر ان افراد کے خلاف استعمال کیا جاتا ہے۔ گرفتاری کے بعد متاثرہ افراد کو:

    • امتیازی سلوک سے بچاؤ کا کوئی قانونی تحفظ نہیں
    • ہم جنس افراد کے لیے دوستانہ وکیل دستیاب نہیں
    • پولیس حراست میں رازداری نہیں
    • میڈیا میں آواز نہیں ملتی، کیونکہ زیادہ تر ادارے کوئیر گرفتاریوں کی رپورٹنگ سے گریز کرتے ہیں

    💡 ہماری کمیونٹی کے لیے پیغام: احتیاط کریں اور اپنی شناخت پر فخر کریں

    ہم سمجھتے ہیں کہ اپنی شناخت کو منانے اور دوسروں سے جڑنے کی خواہش فطری ہے۔ لیکن موجودہ حالات میں احتیاط بزدلی نہیں، بلکہ بقا ہے۔ اگر آپ کوئی تقریب منعقد کرنے جا رہے ہیں:

    ✅ حفاظتی تجاویز

    • تقریب کو چھوٹا اور نجی رکھیں
    • اونچی آواز یا عوامی نمائش سے گریز کریں
    • ویڈیوز یا تصاویر سوشل میڈیا پر نہ ڈالیں
    • مہمانوں کی فہرست احتیاط سے بنائیں
    • ایمرجنسی رابطے اور قانونی مدد کے نمبر تیار رکھیں
    • اپنے حقوق جانیں—لیکن خطرات بھی سمجھیں

    🧭 پرائیڈ پاکستان کیا کر رہا ہے؟

    پرائیڈ پاکستان:

    • ہم جنس افراد کے لیے دوستانہ وکلاء کا نیٹ ورک بنا رہا ہے
    • قانونی اصلاحات اور امتیازی سلوک کے خلاف تحفظات کے لیے آواز بلند کر رہا ہے
    • پولیس ہراسانی کا شکار افراد کے لیے ایمرجنسی سپورٹ فراہم کر رہا ہے
    • کہانیوں اور رپورٹس کے ذریعے آگاہی پیدا کر رہا ہے

    اگر آپ یا آپ کے جاننے والے ایسے کسی واقعے کا شکار ہوئے ہیں، تو ہم سے رازداری کے ساتھ رابطہ کریں یا یہ فارم پُر کریں۔ آپ تنہا نہیں ہیں۔

    📩 رابطہ فارم

    🌈 محفوظ رہیں اور اپنی شناخت پر فخر کریں۔
    پرائیڈ پاکستان