Language is the key to understanding who we are. For too long, our community in Pakistan has been forced into boxes that don’t fit, or silenced by a lack of words. This section is a guide to the beautiful diversity of our identities—bridging the gap between global terminology and our rich South Asian heritage.
1. Sexual Orientation: Who We Love
Sexual orientation is about your heart’s attraction. Whether you are attracted to the same gender, multiple genders, or experience no attraction, there is a word for your truth.
- Gay / ہم جنس پرست: A person attracted primarily to the same gender.
- Bisexual / دو جنسیتی: Attraction to more than one gender.
- Pansexual / ہمہ جنسیتی: Attraction to people regardless of their gender.
- Asexual / لاجنسیتی: Experiencing little to no sexual attraction.
[Read More: Exploring the Spectrum of Orientation]
2. Gender Identity: Who We Are
Gender identity is your internal sense of being male, female, both, or neither. It is different from the sex you were assigned at birth.
- Transgender / ٹرانس جینڈر: An umbrella term for people whose gender identity differs from their birth sex.
- Non-Binary / غیر بائنری: Someone who does not identify strictly as a man or a woman.
- Genderqueer: Fluidity in gender expression and identity.
[Read More: Understanding Gender Beyond the Binary]
3. Our Roots: South Asian & Traditional Terms
Long before Western labels arrived, our region had its own vocabulary for gender and desire. Reclaiming these terms is an act of decolonization.
- Khwaja Sira / خواجہ سرا: A historical and spiritual identity in South Asia for trans and non-binary individuals.
- Zanana / زنانہ: A term often used within the community for those with a feminine spirit or expression.
- Moorat / مورت: A beautiful, traditional term for a person’s form or identity.
[Read More: Reclaiming our Indigenous Vocabulary]
4. Community Language: Roles & Dynamics
Within the gay and queer community in Pakistan, specific terms are used to describe roles and relationship dynamics. Understanding these helps in navigating the social scene safely.
- Top / تپ: Usually refers to the more dominant or active partner.
- Bottom / بوتم: Usually refers to the more receptive partner.
- Versatile / ورسٹائل: Someone who enjoys both roles.
- Kothi & Panthi: Traditional regional terms used to describe roles and feminine/masculine dynamics.
[Read More: A Guide to Community Roles and Slang]
5. Queer / کوئیر: The Power of the Umbrella
Once used as a slur, “Queer” has been reclaimed by our community globally and in Pakistan as a political and social identity that rejects rigid boxes. It is a way to say, “I am different, and I am proud.”
[Read More: Why we use the word Queer]
شناخت کا قطب نما: اصطلاحات، لیبل اور پہچان
زبان خود کو سمجھنے کی کلید ہے۔ بہت عرصے سے پاکستان میں ہماری کمیونٹی کو ایسے خانوں میں بند کرنے کی کوشش کی گئی ہے جو ہم پر پورے نہیں اترتے، یا الفاظ کی کمی کی وجہ سے ہمیں خاموش رکھا گیا ہے۔ یہ حصہ ہماری شناختوں کے خوبصورت تنوع کو سمجھنے کے لیے ایک گائیڈ ہے—جو عالمی اصطلاحات اور ہماری اپنی بھرپور جنوبی ایشیائی وراثت کے درمیان ایک پل کا کام کرتا ہے۔
ا۔ جنسی میلان: ہم کس سے محبت کرتے ہیں
جنسی میلان آپ کے دل کی کشش کے بارے میں ہے۔ چاہے آپ اپنی ہی صنف کی طرف راغب ہوں، ایک سے زیادہ اصناف کی طرف، یا آپ کو کسی قسم کی کشش محسوس نہ ہوتی ہو، آپ کی حقیقت کے لیے ایک لفظ موجود ہے۔
ہم جنس پرست: وہ شخص جو بنیادی طور پر اپنی ہی صنف کی طرف کشش محسوس کرے۔
دو جنسیتی: ایک سے زیادہ اصناف کی طرف کشش۔
ہمہ جنسیتی: صنف سے قطع نظر لوگوں کی طرف کشش۔
لا جنسیتی: وہ حالت جہاں جنسی کشش بہت کم یا نہ ہونے کے برابر ہو۔
[مزید پڑھیں: جنسی میلان کے مختلف رنگوں کی تلاش]
۲۔ صنفی شناخت: ہم کون ہیں
صنفی شناخت آپ کا اپنا اندرونی احساس ہے کہ آپ مرد ہیں، عورت ہیں، دونوں ہیں یا کوئی بھی نہیں ہیں۔ یہ اس صنف سے مختلف ہے جو پیدائش کے وقت آپ کو دی گئی تھی۔
ٹرانس جینڈر: ان لوگوں کے لیے ایک وسیع اصطلاح جن کی صنفی شناخت ان کی پیدائش کے وقت کی صنف سے مختلف ہو۔
غیر بائنری: وہ شخص جو خود کو مکمل طور پر صرف مرد یا عورت کے طور پر نہیں پہچانتا۔
جینڈر کوئیر: صنفی اظہار اور شناخت میں لچک اور تبدیلی۔
[مزید پڑھیں: مرد اور عورت کی تقسیم سے بالاتر صنف کو سمجھنا]
۳۔ ہماری جڑیں: جنوبی ایشیائی اور روایتی اصطلاحات
مغربی لیبلز کے آنے سے بہت پہلے، ہمارے خطے میں صنف اور خواہش کے لیے اپنے الفاظ موجود تھے۔ ان الفاظ کو دوبارہ اپنانا ہماری اپنی تاریخ سے جڑنے کا ایک طریقہ ہے۔
خواجہ سرا: جنوبی ایشیا میں ٹرانس جینڈر اور غیر بائنری افراد کے لیے ایک تاریخی اور روحانی شناخت۔
زنانہ: کمیونٹی کے اندر اکثر ان لوگوں کے لیے استعمال ہونے والی اصطلاح جن کا مزاج یا اظہار نسائی ہو۔
مورت: کسی شخص کی شکل، صورت یا پہچان کے لیے ایک خوبصورت اور روایتی لفظ۔
[مزید پڑھیں: اپنی مقامی اور دیسی زبان کو دوبارہ اپنانا]
۴۔ کمیونٹی کی زبان: کردار اور سماجی میل جول
پاکستان میں گے (Gay) اور کوئیر کمیونٹی کے اندر، مخصوص اصطلاحات مختلف کرداروں اور تعلقات کی نوعیت کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہیں۔ ان کو سمجھنا کمیونٹی میں محفوظ طریقے سے گھلنے ملنے میں مدد دیتا ہے۔
تپ: عام طور پر تعلق میں زیادہ فعال یا غالب ساتھی کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
بوتم: عام طور پر تعلق میں زیادہ وصول کنندہ یا مغلوب ساتھی کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
ورسٹائل: وہ شخص جو دونوں کرداروں میں خوشی محسوس کرے۔
کوتھی اور پانتھی: صنفی اور جنسی کرداروں کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہونے والی قدیم علاقائی اصطلاحات۔
[مزید پڑھیں: کمیونٹی کے کرداروں اور مخصوص بول چال کی گائیڈ]
۵۔ کوئیر: ایک وسیع پہچان
کسی زمانے میں “کوئیر” کا لفظ طنز کے طور پر استعمال ہوتا تھا، لیکن اب عالمی سطح پر اور پاکستان میں ہماری کمیونٹی نے اسے فخر کے ساتھ ایک سیاسی اور سماجی شناخت کے طور پر اپنا لیا ہے۔ یہ لفظ ہر اس شخص کے لیے ہے جو خود کو مروجہ خانوں میں بند نہیں کرنا چاہتا اور فخر سے کہتا ہے کہ “میں مختلف ہوں اور مجھے اس پر ناز ہے”۔
[مزید پڑھیں: ہم لفظ کوئیر کیوں استعمال کرتے ہیں؟]


Leave a Reply